Traducción y corrección 

Home Sobre mí Tipo de trabajo

Tipo de trabajo

La mayor parte de mis trabajos son traducciones de inglés a castellano y a catalán, aunque hago otros idiomas puntualmente.

Trabajo desde hace años con clientes directos, lo que me da una visión global y conozco los procesos. El hecho de que también sea correctora significa que estoy formada en ortotipografía y mis textos suelen dar muy poco trabajo a los revisores.

Además de documentos académicos (artículos y casos), balances financieros, contratos y notas de prensa, traduzco muchísimas publicaciones institucionales, sobre todo en el ámbito económico y empresarial, y también he traducido varios libros destacados:

Juana de Arco. La doncella de Orleans

Muestra de bibliografía:

Pettit, Ph. Llibertat i govern: republicanisme. Barcelona: Angle, 2010. [Inglés-catalán]

L’evolució de l’univers. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili; Obrador Edèndum, 2010. [James Jeans, Abat G. Lemaître, W. de Sitter, Arthur Eddington, E. A. Milne, R. A. Millikan.] [Francés-catalán]

Ohmae, K. La fi de l’estat nació. L’escalada de les economies regionals. Barcelona: Proa, 2009. [Inglés-catalán]

Borjas, G. A les portes del cel. Barcelona: Proa, 2008. [Inglés-catalán]

PwC.
Informes. 2004-2009. [Inglés-castellano]

Lozano [et al.]. Los gobiernos y la responsabilidad social de las empresas. Políticas públicas más allá de la regulación y la voluntariedad. Barcelona: Granica. [Castellano, catalán e inglés]

Mayor Zaragoza, Federico. Un món nou. Barcelona: Centro UNESCO de Cataluña, Institut d’Estudis Catalans, 2000. [Col.] [Francés-catalán]

Carson, D. Fotodiseño. Barcelona: Index Books, 1999. [Inglés-castellano]

Marcantel, P. Juana de Arco, la historia de la Doncella de Orleans. Barcelona: Edhasa, 1998. [Inglés-castellano]
[...]

Sara Sicart • Miteny

-->